報價澄清函 篇一
報價函(格式)
致:招標單位:
根據貴方(項目名稱) 項目招標采購的 洗衣房 設備的招標,我方(報價人名稱 ?對招標文件內容及要求充分理解的基礎上,愿意參加投標,并正式授權簽字人(全名、職務)為法定代表人,參加貴方組織的(項目名稱)洗衣房設備采購 ?招標的有關活動。
為此: 按照招標文件的規定提供交付的投標貨物的總投標價為(大寫):人民幣,(小寫): 人民幣。
本投標書自開標之日起90 天內有效。
與本投標有關的一切往來通訊請寄:
地址:
郵編:
電話:
傳真:
投標人全稱(蓋章):
法定代表人(簽章):
授權代表:(簽字):
報價函 篇二
報價函
(報價人全稱)授權(報價人代表姓名)(職務、職稱)為我方代表,參加貴方組織的(項目名稱、項目編號、包號)電子采購的有關活動,并對此項目進行報價。為此:
我方同意在本項目競爭性談判文件中規定的報價日起90天內遵守本中的承諾且在此期限期滿之前均具有約束力。
我方承諾已經具備《中華人民共和國政府采購法》中規定的參加政府采購活動的供應商應當具備的條件:
(1)具有獨立承擔民事責任的能力;
(2)具有良好的商業信譽和健全的財務會計制度;
(3)具有履行合同所必需的`設備和專業技術能力;
(4)有依法繳納稅收和社會保障資金的良好記錄;
(5)參加此項采購活動前三年內,在經營活動中沒有重大違法記錄。
提供報價須知規定的全部報價文件。
按采購文件要求提供和交付的貨物和服務的報價詳見報價一覽表。
保證忠實地執行雙方所簽訂的合同,并承擔合同規定的責任和義務。
我方愿意向貴方提供任何與本項報價有關的數據、情況和技術資料。若貴方需要,我方愿意提供我方作出的一切承諾的證明材料。
我方已詳細審核全部報價文件,包括報價文件修改書(如有的話)、參考資料及有關附件,確認無誤。
我方承諾:若需追加采購本項目采購文件所列貨物及相關服務的,在不改變合同其他實質性條款的前提下,按相同或更優惠的折扣保證供貨。
與本報價有關的一切往來通訊請寄:
地址:___________
郵編:___________
電話:___________
傳真:___________
報價人代表姓名:
報價人代表聯系電話,e-mail:
報價人(公章):
報價人代表(簽字):
日期:
2023年報價函 篇三
甲方(投資者):_________________
乙方:___________________________
依照《_____》、《證券公司代辦股份轉讓系統中關村科技園區非上市股份有限公司股份報價轉讓試點辦法》(以下簡稱“試點辦法”)和其他有關法律、法規、規章制度,甲、乙雙方就甲方委托乙方代理報價轉讓及其他相關業務,達成如下協議:
第一章 雙方聲明
第一條 甲方向乙方作如下聲明
1.甲方具有合法的證券投資資格,不存在法律、法規和規章制度限制其從事證券投資的情形;
2.甲方保證向乙方提供的所有證件、資料均真實、合法、有效;
3.甲方保證其資金來源合法;
4.甲方已認真閱讀乙方提供的報價轉讓特別風險揭示書,充分認識并愿意承擔報價轉讓的投資風險;
5.甲方已認真閱讀并承諾遵守試點辦法和其他報價轉讓業務相關規則;
6.甲方承諾遵守自愿、有償、誠實信用的原則,不以虛假報價擾亂正常的報價秩序,誤導他人的投資決策;
7.甲方接受并配合乙方對涉嫌違規行為的調查和處理。
第二條 乙方向甲方作如下聲明
1.乙方是依法設立的證券經營機構,具有股份報價轉讓業務資格;
2.乙方具備符合規定的人員、經營場所和設備,能夠為甲方提供報價轉讓所需條 件;
3.乙方確認其向甲方提供的委托方式以雙方約定方式為準;
4.乙方對甲方的開戶資料、委托記錄等資料負有保密義務,非經法定有權機關或甲方指示,不得向第三人透露。乙方承擔因其擅自泄露甲方資料給甲方造成的損失。
5.乙方保證嚴格按照有關法律、法規和規章制度的規定進行股份報價轉讓業務。
第二章 開立股份賬戶
第三條 甲方初次參與報價轉讓,應按照《中國證券登記結算有限責任公司證券賬戶管理規則》及有關業務規則的規定,開立非上市股份有限公司股份轉讓賬戶(以下簡稱“股份賬戶”)。乙方審核甲方開戶申請資料后,為投資者開立股份賬戶。
第四條 甲方申請開立股份賬戶時,應按照要求如實填寫開戶資料。由于甲方提供不實資料引起的法律責任,由甲方承擔。
第三章 委托
第五條 甲方委托乙方代理報價轉讓前,必須設置報價密碼,報價密碼是甲方在乙方預留的重要印鑒,甲方對此負有保密責任。甲方可持有效證件到乙方柜臺或通過其他有效方式(如電話自助委托、自助終端委托)修改報價密碼。
第六條 乙方接受甲方委托,為甲方辦理下列事項:
1.接受并執行甲方的有效委托;
2.應甲方要求提供其賬戶股份變動情況的清單;
3.雙方約定的其他事項。
第七條 乙方提供柜臺委托、電話委托、互聯網委托等委托方式。甲方可選擇委托方式,委托乙方代理報價。
第八條 乙方在代理報價轉讓業務中可以接受甲方的報價委托和成交確認委托。乙方認為甲方的報價委托有虛假報價或操縱報價可能的,有權拒絕接受。
第九條 乙方接受甲方委托前,應充分了解甲方的財務狀況和投資需求,可以要求甲方提供相關證明性資料。乙方如認為甲方不宜參與報價轉讓業務的,應盡勸阻義務;甲方不接受勸阻的,一切后果和責任由甲方承擔。
第十條 甲方賣出的股份,不得超過其托管在乙方的股份余額。甲方在發出買入股份的成交確認委托時,應保證其結算銀行的指定結算賬戶中有足額的資金。
第十一條 甲方通過自助委托系統下達的委托指令,以乙方電腦數據為準;柜臺委托以甲方簽字確認的委托憑證為準;甲方以電話語音、傳真、信函下達的委托指令,如乙方無法確認,將_____對乙方的有效指令;甲方對其委托行為所產生的一切經濟和法律后果承擔全部責任。
第十二條 甲方需查詢報價結果或打印回單的,應在委托后_____個報價日內辦理;如有疑問,須在查詢報價結果或打印回單當日向乙方書面質詢。
第四章 信息服務
第十三條 乙方應在其營業場所披露當日的報價、成交確認等信息。
第五章 合同的變更和解除
第十五條 甲方重要資料發生變更的,應及時書面通知乙方,并按乙方要求簽署相關文件。
第十六條 有下列情形之一的,乙方可要求甲方限期更正,甲方拒不更正的,乙方有權解除其與甲方簽訂的報價轉讓委托協議:
1.甲方提供虛假資料、證件;
2.甲方的資金來源不合法;
3.甲方有嚴重損害乙方合法權益,影響其正常經營秩序的行為。
第十七條 乙方若喪失報價轉讓業務資格,報價轉讓委托協議自行終止。
第十八條 乙方解除其與甲方簽訂的報價轉讓委托協議,需及時通知甲方,并說明理由。
第十九條 甲方在收到乙方解除報價轉讓委托協議的通知后,應到乙方辦理銷戶手續。在此期間,乙方不接受甲方的買入報價委托指令。
第六章 甲方代理人
第二十條 甲方可以委托他人作為辦理報價轉讓委托及相關事項的代理人。甲方代理人辦理委托事項時,應當出示授權委托書,并提交代理人的有效證件。授權委托書應交乙方備案。
第二十一條 授權委托書至少應載明下列內容:代理人姓名及身份證件號碼、委托權限、委托期限及乙方要求明示的其他事項。
第二十二條 甲方在授權委托有效期內變更委托事項或終止委托,應當及時書面通知乙方,并到乙方辦理有關手續。乙方在收到甲方書面通知前,原授權委托書仍然有效。
第七章 免責條款
第二十三條 乙方鄭重提醒甲方注意密碼的保密。任何使用甲方密碼進行的委托均視為有效的甲方委托。甲方自行承擔由于其密碼失密造成的損失。
第二十四條 甲方如果遺失股份賬戶卡、身份證明等證件,應立即向乙方及其他相關機構掛失。由于甲方未及時掛失而導致其遭受損失的,由甲方自行承擔,乙方不承擔任何責任。
第二十五條 報價轉讓業務不實行擔保交收,甲方達成的轉讓意向因對方不申報成交確認委托或申報不匹配的成交確認委托,無法在報價系統中得到確認成交的,乙方對此不承擔責任。
第二十六條 因地震、臺風、水災、火災、戰爭及其他不可抗力因素導致的甲方損失,乙方不承擔任何賠償責任。
第二十七條 因乙方不可預測或無法控制的系統故障、設備故障、通訊故障、停電等突發事故,給甲方造成的損失,乙方不承擔任何賠償責任。
第二十八條 當發生不可抗力、意外事故時,乙方應當及時采取措施防止甲方損失的進一步擴大。
第八章 附則
第二十九條 乙方按照有關法律、法規及業務規則的規定收取傭金。傭金標準如發生變動,甲方同意乙方按新的規定執行。乙方依法提供其他_____的,可按雙方約定標準向甲方收取合理服務費用。
報價函 篇四
報價函
致:(詢價人):
我單位己認真閱讀《項目(編號)詢價采購函》,決定參加報價。
1、我方愿意按照詢價文件規定的各項要求,向招標人帶給貨物與服務,總報價為人民幣(大寫)。
2、一旦我方中標,我方將嚴格履行合同規定的職責和義務,保證于合同簽字生效后按照詢價人要求帶給合格貨物。
3、我方為本項目提交的報價文件一式二份,其中正本一份、副本一份。
4、我方愿意帶給貴單位可能另外要求的、與投標有關的文件資料,并保證文件資料的真實性和準確性。
報價人名稱:(公章)
法定代表人或其委托代理人簽名:
日期:
通訊地址:
電話:傳真:
二、報價人營業執照、稅務登記復印件、法人代表授權書;
三、產品合格證、近期產品質量檢驗報告;
四、質量承諾書;
五、報價明細表
報價明細表
報價函
六、其它認為必要的資料。
(完)
2023年報價函 篇五
1. 向顧客推銷商品
dear sir: may 1, 20__
inquiries regarding our new product, the deer mountain bike, have been coming in from all parts of the world. reports from users confirm what we knew before it was put on the market – that it is the best mountain bike available. enclosed is our brochure.
yours faithfully
2. 提出詢價
dear sir: jun.1, 20__
we received your promotional letter and brochure today. we believe that your would do well here in the u.s.a. kindly send us further details of your prices and terms of sale. we ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. we look forward to hearing from you soon..
truly
3. 迅速提供報價
dear sir: june 4, 20__
thank you for your inquiry of june the 1st concerning the deer mountain bike. it gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. after studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. we look forward to the opportunity of being of service of you.
交易的契機
4. 如何討價還價
dear sir: june 8, 20__
we have received your price lists and have studied it carefully. however, the price level in your quotation is too high for this market, if you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. you should note that some price cut will justify itself by an increase in business. we hope to hear from you soon.
yours truly
歡迎加入外貿交流qq群:
5-1 同意進口商的還價
dear sirs: june 12, 20__
thank you for your letter of june the 8th. we have accepted your offer on the terms suggested. enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. you should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. however, for your order we have kept our prices down.
sincerely
5-2 拒絕進口商的還價
dear sirs: june 12, 20__
thank you for your letter of june the 8th. we regret that we cannot meet your terms. we must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. we must ask you for a keener price in respect to future orders. at present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. our current situation leaves us little room to bargain. we hope you will reconsider the offer.
truly
6. 正式提出訂單
dear sir: june 15, 20__
we have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. we are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of september. the enclosed order is given strictly on this condition. we reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.
truly
7. 確認訂單
dear sir: june 20, 20__
thank you very much for your order of june 15 for 200 deer mountain bikes. we will make every possible effort to speed up delivery. we will advise you of the date of dispatch. we are at your service at all times.
sincerely
8. 請求開立信用證
gentlemen: june 18, 20__
thank you for your order no. 599. in order to e_ecute it, please open an irrevocable l/c for the amount of us$ 50,000 in our favor. this account shall be available until sep. 20. upon arrival of
the l/c we will pack and ship the order as requested.
sincerely
9. 通知已開立信用證
dear sir: june 24, 20__
thank you for your letter of june 18 enclosing details of your terms. according to your request for opening an irrevocable l/c, we have instructed the beijing city commercial bank to open a credit for us$ 50,000 in your favor, valid until sep. 20. please advise us by fa_ when the order has been e_ecuted.
sincerely
10. 請求信用證延期
dear sir: sep. 1, 20__
we are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. we are afraid that your l/c will be e_pire before shipment. therefore, please e_plain our situation to your customers and secure their consent to e_tend the l/c to sept.30.
sincerely
11. 同意更改信用證
gentlemen: sept. 5, 20__
we received your letter today and have informed our customers of your situation. as requested, we have instructed the beijing city commercial bank to e_tend the l/c up to and including september 30. please keep us abreast of any new development.
12. 抱怨發貨遲延
dear sirs: sept. 25, 20__
concerning our order no. 599 for 200 mountain bikes, so far you have shipped only 50 bikes against the shipment. we are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage, if it is confirmed. we have given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of september. we hope you will look into this urgent matter. yours faithfully
12a. 處理客戶的抱怨
gentlemen: sept. 30, 20__
in response to your letter of sept.25, we regret your complaint very much. today we received information from hong kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. the trouble was not serious, and the vessel is now on her way. she would arrive at your place tomorrow or the ne_t day.
truly
14-1 取消訂貨
dear sirs: oct. 2, 20__
we are sorry that causes completely beyond your control have made it impossible for you to keep the shipment date of sept. 30. since you have failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. unfortunately, our buyers cannot wait indefinitely for the units. we are sorry that it is necessary to take such a drastic step.
sincerely
14-2 諒解遲運原因
gentlemen: oct. 2, 20__
we have received of your notice of delay of shipment due to mechanical troubles on the ship. we are pleased that the order is now on its way. thank you for the notice. we are eagerly awaiting the ship’s arrival.
yours faithfully
交易的尾聲
15. 貨物損壞報告
dear sirs: oct. 4, 20__
upon arrival of your shipment, the ship’s agents noticed that case no. 5 was damaged and notified us. the number of articles in the case is correct according to the invoice, but the following articles are broken: (list of articles)
as you will see in our survey report and of the ship’s agents’, that these units are damaged and quite unsaleable. please send us replacements for the broken articles; we await your reply in due course.
sincerely
16-1. 拒絕承擔損壞責任
dear sirs: oct. 8, 20__
thank you for informing us of the damaged shipment. since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. we therefore urge you to lodge your claim with the insurance company.
sincerely
16-2. 承擔賠償責任
gentlemen: oct. 8, 20__
as soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. it appears that the fault lies with the packaging materials used. we have since corrected the mistake. we apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately. sincerely
交易花絮
17. 催要逾期貨款
dear sirs: nov. 30, 20__
it has come to our attention that your payment is one month overdue. the units ordered were delivered to you on september 26 and were invoiced on september 30. payment is due on october 30. we look forward to seeing your remittance within a week.
sincerely
18. 付清逾期貨款
dear sirs: oct. 3, 20__
we have looked into the cause of the delay in payment and have found that our accounting department made an oversight in making your remittance. we are sorry for the inconvenience. the sum of us$ 20,000 has been sent to you by telegraphic transfer and should reach you sometime tomorrow.
sincerely
19. 外貿英語函電范文:如何處理貨損投訴函電范文
dear mr. king:
we have received your letter of , informing us that the sewing machines we shipped to you arrived in a damaged condition on account of imperfectness of our packing.
upon receipt of your letter, we have given this matter our immediate attention. we have studied your surveyor’s report very carefully.
we are convinced that the present damage was due to e_traordinary circumstances under which they were transported to you. we are therefore not responsible for the damage, but as we do not think that it would be fair to have you bear the loss alone, we suggest that the loss be pided between both of us ,to which we hope you will agree.
外貿函電范文:如何處理貨損投訴函電范文
親愛的金先生:
我們已經收到您4月16日的來信。信中說到我們所發貨給您的縫紉機破損情況是由于我們的包裝問題所引起的。
一收到您的來信,我就對這一事件高度重視,仔細研究了您的檢驗員所提供的報告。
我們確信貨物現在所受的損壞是因為在運送過程中某些特殊環境所引起的。因此我們并沒有責任來承擔這次損失。但是我們認為讓您單獨承擔這次貨損對您來說是非常不公平的。因此我們建議這次損失由我們雙方分攤。希望您能同意。
20 may 20__
kee & co., ltd
34 regent street
london, uk
dear sirs:
thank you for your letter of 20 may referring to your order no.252. we are glad to hear that the consignment was delivered promptly.
we regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered.
we have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.
we have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. the relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.
please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.
we apologize for the inconvenience caused by our error.
yours faithfully,
tony smith
chief seller
————————————————————
——先生:
多謝五月二十日有關第252號定單的來信。得悉貨物及時運抵,感到高興。
有關第46號箱錯運貨物一事,在此向貴公司致歉。經調查,發現裝運時誤將貨物同放,所以有此錯失。
該缺貨已安排即時發運,有關文件準備好后會立即寄出。
錯運的貨物煩請代存,本公司已知會代理商,不日將與貴公司聯絡。
因此失誤而引致任何不便,本公司深感歉意。
銷售部主任
托尼。斯密思謹上
20__年_月_日
本文由用戶liao分享,如有侵權請聯系。如若轉載,請注明出處:http://m.qingqu1.cn/31896.html